Translation(Saffarzadeh), Page: 379
وَ الَّذینَ آمَنُوا وَ هاجَرُوا وَ جاهَدُوا فی سَبیلِ اللَّهِ وَ الَّذینَ آوَوْا وَ نَصَرُوا أُولئِکَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ کَریمٌ (74 )
And those who believed and Migrated and strove hard in the Path Of Allah, as well as those who gave Them refuge and aid, these are the true Believers; for them, there will Be Forgiveness and a generous Sustenance[ from their Creator and Nurturer ];
وَ الَّذینَ آمَنُوا مِنْ بَعْدُ وَ هاجَرُوا وَ جاهَدُوا مَعَکُمْ فَأُولئِکَ مِنْکُمْ وَ أُولُوا الْأَرْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى بِبَعْضٍ فی کِتابِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلیمٌ (75 )
And those who accepted Faith[ in Islam ]Afterwards, and migrated and fought for Their Faith along with you, they are of You; but relatives are nearer to each Other in the Book of Allah; 1? verily, Allah is the Absolute Knower of all Things.
______________________________
1. Regarding inheritance
( The Dissolve of Obligations with the Treaty-Breakers )Revealed at Madinah 129 Words of Revelation( ayat )
Translation(Saffarzadeh), Page: 380
At-Taubah
1?( Repentance )or Baraat
سورةُ التّوبَة
بَراءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى الَّذینَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِکینَ (1 )
[ By this Decree ]Disdain and freedom From obligation is proclaimed from Allah and His Messenger towards The idolaters with whom you,[ Muslims ]Have made a covenant,[ and they have Frequently violated the covenants ]
فَسیحُوا فِی الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ اعْلَمُوا أَنَّکُمْ غَیْرُ مُعْجِزِی اللَّهِ وَ أَنَّ اللَّهَ مُخْزِی الْکافِرینَ (2 )
So you,[ pagans ]go about on the earth For four months 2? and know that you are Not able to weaken and frustrate Allah"s Power, and that Allah is the One Who Causes disgrace to the disbelievers.
______________________________
1. This is the only Surah of the Holy Qur"an which
does not begin with Bismellah, because according to Imam Ali( AS ), Bismellah, i. e., In the Name of
Allah is security-bestower whereas this Surah proclaims the Divine Wrath against the disbelievers.
2. The Sacred Months wherein fighting is forbidden
and they are: The first, the seventh, the eleventh and the twelfth months of the Islamic calendar.
Translation(Saffarzadeh), Page: 381
وَ أَذانٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ یَوْمَ الْحَجِّ الْأَکْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَریءٌ مِنَ الْمُشْرِکینَ وَ رَسُولُهُ فَإِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَیْرٌ لَکُمْ وَ إِنْ تَوَلَّیْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّکُمْ غَیْرُ مُعْجِزِی اللَّهِ وَ بَشِّرِ الَّذینَ کَفَرُوا بِعَذابٍ أَلیمٍ (3 )
And this is a proclamation from Allah and His Messenger to all people On the Day of the Greater Pilgrimage: 1? Allah and His Messenger dissolve Treaty obligations with the idolaters; so If you,[ idolaters ]repent, it will be Better for you, but if you turn away From Faith, then know that you cannot Weaken and frustrate Allah"s Power, and[ O, Messenger ]give tidings of a painful Chastisement to those who disbelieved;
إِلاَّ الَّذینَ عاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِکینَ ثُمَّ لَمْ یَنْقُصُوکُمْ شَیْئاً وَ لَمْ یُظاهِرُوا عَلَیْکُمْ أَحَداً فَأَتِمُّوا إِلَیْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلى مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الْمُتَّقینَ (4 )
Except those idolaters, with whom you Have a treaty; and who have not failed You in any way, nor have supported any One against you, so fulfill their treaty to The end of their term; verily, Allah is Affectionate to the pious.
______________________________
1. The pagan tribes of Arabia broke their peace
treaties with the Muslims frequently to the extent that the believers found it impossible to go on having covenant of peace with those who took advantage of their Islamic peaceful manner and violated their treaties any time they fancied or had power to attack. Allah, the Knowing Hearer, responded to the
petition of the believers by Al-Baraat which was recited by Ali( AS )to the people, on the Day of Greater Pilgrimage or the Day of Sacrifice. By the
order of the Holy Messenger, Ali( AS )also made it clear through his further announcement that apart from cancellation of treaties with the idolater tribes by the Muslims, the idolaters were forbidden from then on to approach the Sacred Mosque as well as to take part in the Hajj Pilgrimage, also they were forbidden to circumambulate round the Ka"bah while naked.
Translation(Saffarzadeh), Page: 382
فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِکینَ حَیْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَ خُذُوهُمْ وَ احْصُرُوهُمْ وَ اقْعُدُوا لَهُمْ کُلَّ مَرْصَدٍ فَإِنْ تابُوا وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّکاةَ فَخَلُّوا سَبیلَهُمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحیمٌ (5 )
So when the Sacred Months are Passed, then slay the idolaters Wherever you find them, and seize Them and besiege them and wait for Them to capture them in every corner, 1? But if they repent and establish prayer And pay alms to the poor, then leave Them free in their affairs; verily, Allah Is the Merciful Forgiving.
وَ إِنْ أَحَدٌ مِنَ الْمُشْرِکینَ اسْتَجارَکَ فَأَجِرْهُ حَتَّى یَسْمَعَ کَلامَ اللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ذلِکَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا یَعْلَمُونَ (6 )
And if any one of the idolaters Seeks refuge in you,[ O, Messenger ]Grant him, so that he may hear The Word of Allah 2? and then escort him To where he can be secured, that is Because they are a people who lack Knowledge[ and their disbelief is due to Their ignorance ]
کَیْفَ یَکُونُ لِلْمُشْرِکینَ عَهْدٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ عِنْدَ رَسُولِهِ إِلاَّ الَّذینَ عاهَدْتُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ فَمَا اسْتَقامُوا لَکُمْ فَاسْتَقیمُوا لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الْمُتَّقینَ (7 )
How can the pagans have a covenant With Allah and Allah"s Messenger? Those with whom you made a covenant Near the Sacred Mosque[ at Makkah ]so Long as they are faithful to their Covenant, you too be faithful to your Covenant; verily, Allah does like The pious;
______________________________
1. By idolaters here is meant, those idolatrous
tribes of Arabia who had first made agreements with the Muslims and then violated them.( M. M )
2. The Holy Qur"an